Really *being* European

For the announcement stuff that used to go in the feedback forum

Moderators: CakeBoy, GreenBean, Gouezeri, bruceb

Really *being* European

Postby phil » Sun Aug 15, 2004 11:24 am

As you all know, TMC's intention is to be the European coffee resource.

To that end, Neku has suggested that it would be a good idea for us to translate our content additionally into European languages other than English, where-ever possible.

We've taken the first step and put K's article about pods up on the site in its original Dutch (our version of the article was translated *to* English by Neku).

We would be eternally grateful if TMC members whose native language is not English volunteered to translate some of our more significant content into, say, German, French, Dutch, Swedish and or Norwegian, etc. Maybe even Italian? Spanish?

Any takers please?

Lest there be any confusion though, I should say that the primary language of TMC will always remain as English, which is probably the most widely-spoken second language for people in Europe anyway - and anyway a number of TMC's members are anglophones (including the site administrator :wink:)
Last edited by phil on Sun Aug 15, 2004 10:07 pm, edited 1 time in total.
La Spaziale Spazio 2 group semi-auto

La Spaziale Lusso grinder (espresso),
Macap MC4 shop grinder (brewed coffee)
Three Thor tampers
Two Hottops, first since Feb 2003
No partridge, no pear tree either
Conas, Zassenhaus hand grinder....
User avatar
Founder Member
Posts: 2321
Joined: Fri Aug 22, 2003 12:05 pm
Location: Swindon, UK

Que lastima!

Postby pault » Sun Aug 15, 2004 5:28 pm

Porque del acto traicionero del Miguel Owen :twisted:

y a despecho del nuevo jefe Benitez no me quiero de ver ninguno Espanol en este sitio!!!

Viva los rojos :!: :!:
Spazio 2 Group, Pavoni Pro.
Pavoni JDoser & Mazzer Mini Elec Grinders,
Vac Pots - Mini Santos Electronic & Cona 'D'
Various Press Pots
Hottop Roaster
User avatar
Posts: 486
Joined: Tue May 11, 2004 9:48 pm
Location: Manchester UK

Postby Ian » Sun Aug 15, 2004 5:46 pm

Ciò è probabilmente un'idea molto buona, comunque sono incapace per assistere in qualunque traduzione come il mio francese puerile è adesso abbastanza povero ed il mio italiano deve essere prodotto da un traduttore in linea.

User avatar
Posts: 423
Joined: Thu Jan 01, 2004 11:07 pm
Location: Hampshire,England

Postby michel » Sun Aug 15, 2004 6:15 pm

Ian wrote:Ciò è probabilmente un'idea molto buona, comunque sono incapace per assistere in qualunque traduzione come il mio francese puerile è adesso abbastanza povero ed il mio italiano deve essere prodotto da un traduttore in linea.


Maybe its better to keep it english Phil :?
A kitchen without espresso-gear is like a body without a soul.
User avatar
Posts: 366
Joined: Tue Oct 21, 2003 9:55 pm
Location: Hoorn (50km above Amsterdam)

Postby maurice » Sun Aug 15, 2004 6:31 pm

Phil wrote
" probably the most wisely-spoken second language in Europe anyway"

What second language do unwise Europeans speak?
Posts: 134
Joined: Sat Jan 03, 2004 3:23 am
Location: London

Postby Steve » Sun Aug 15, 2004 8:40 pm

I can speak really bostin brummie ;)
User avatar
Founder Member
Posts: 3742
Joined: Fri Aug 22, 2003 5:58 pm
Location: Stafford UK

Postby Joey » Sun Aug 15, 2004 9:00 pm

Hilfe! Ich komme ja gerade noch mit dem Englischen zurecht. Na das wird lustig... ;-)


PS.: Seriously, good idea. I promised to Neku I'll do some articles like "how to make an espresso", "americano", "cleaning the machine" and "cupping" story - in exchange I hope the autors are ok with it if I use my translated versions for training my employees :-D

But as I am very busy right now opening the store, I am not mad if someone else german speaking does one of these stories if you want to have it quicker then it's possible for me. I will use some weeks to find the time.

"Latte" is french for "you've paid too much for your coffee"
User avatar
Posts: 1050
Joined: Wed Nov 12, 2003 11:44 pm
Location: Vienna

Postby tisri » Fri Nov 26, 2004 12:37 am

Easy peasy

A fim de que não haja toda a confusão though, eu devo dizer que a língua preliminar de TMC remanescerá sempre como o inglês, que é provavelmente a segunda língua largo-a mais falada para povos em Europa de qualquer maneira - e de qualquer maneira um número de membros de TMC's são anglophones

All you need is the Babelfish! It even translates back into English without being too badly mangled ;)
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
User avatar
Posts: 535
Joined: Tue Aug 03, 2004 9:21 pm
Location: London, UK

Postby Belgik » Thu Mar 24, 2005 1:09 pm

Zeg eh mannekes, 't is al aarreg genoech zoë zondar daddegijle het noch aarreger mütt moake...
(just try babblefish on that)
ECM Giotto maquinas, Macap M5 grinder, reconditioned Zassenhaus manual grinder,
Thor tamper, Britta filtered water, cheap vacuum cleaner, Hottop "basic" roaster, green beans in stock.
Posts: 246
Joined: Thu Mar 24, 2005 10:44 am
Location: Antwerp-Brussels axis

Postby huub » Thu Mar 24, 2005 1:26 pm

Say eh mannekes, t is already aarreg genoech zoë sun drone daddegijle
it nor aarreger mütt moake...

hmm.. that's the translation..But it only translates dutch..there's no belgian to english option.. :lol:
excellent, smithers...

Isomac Itala, waterfilter, some shiny grinder that works pretty well, but has no brand I think.
User avatar
Posts: 66
Joined: Tue Mar 01, 2005 5:09 pm
Location: amsterdam

Return to Site Announcements

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest